1. |
||||
Lyrics from the Katha Upanashad 2.2.15
न तत्र सूर्यो भाति न चन्द्रतारकं
Na tatra sūryo bhāti na candratārakaṁ
There, the sun does not shine, nor the moon and the stars
नेमा विद्युतो भान्ति कुतोऽयमग्निः।
Nemā vidyuto bhānti kuto'yamagniḥ |
Nor the lightning, much less fire
तमेव भान्तमनुभाति सर्वं
Tameva bhāntamanubhāti sarvaṁ
Everything shines, reflecting God's glory
तस्य भासा सर्वमिदं विभाति ॥
Tasya bhāsā sarvamidaṁ vibhāti ||
This whole Universe is illumined by God's light (the Atman
English translation taken from http://www.gitananda.org/prayers/one-eternal-source-na-tatra-suryo.html
Other English translations:
“There the sun cannot shine and the moon has no lustre: all the stars are blind: there our lightnings flash not, neither any earthly fire. For all that is bright is but the shadow of His brightness and by His shining all this shines.”
There the sun does not shine, nor the moon, nor the lightning, what to speak of the mortal fire. That shining, everything shines; by its light everything is illumined
|
||||
2. |
Deep Jale - दीप जले
04:04
|
|||
Hindi - Words and music by Swami Anil Dev
दीप जले प्रभु नाम रहे मेरे मंदिर में, मंदिर में
Deep jale, Prabhu naam rahe, mere mandir mein, mandir mein
Light the lamp for the name of the Lord to remain in my temple
In my temple (of the heart)
1. साँझ-सवेरे यह मन गाये येशु तेरा नाम, प्रभु येशु तेरा नाम
Saanjha savere yeh man gaaye Yeshu teraa naam,
Prabhu Yeshu teraa naam
Evening and morning my soul will sing Jesus your name
Lord Jesus your name
नाम रहे मन में प्रभु नाम रहे मन में
Naam rahe man mein, Prabhu naam rahe Man mein
May your name remain in my heart Lord
May your name remain in my heart
2. दीप जलाये राह निहारूं दर्शन को, प्रभु दर्शन को
Deep jalaaye raaha nihaarun darshan ko Prabhu darshan ko
I am lighting the lamp and watching the road for a vision
A vision of the Lord
आन बसो दिल में प्रभु आन बसो दिल में
Aan baso dil mein, Prabhu aan baso dil mein
Come dwell in my heart, Lord, come dwell in my heart
3. हे प्रभु दाता विश्व-विधाता नमन करूँ प्रभु नमन करूँ
He Prabhu daata, Vishwavidhaataa, naman karun, Prabhu naman karun
Oh Generous Lord, Creator of the whole universe
I bow before you, Lord I bow before you
राग जगे मन में अनुराग जगे मन में
Raag jage man mein, anuraag jage man mein
Let desire awaken in my soul, Let passion awaken in my soul
|
||||
3. |
||||
Hindi - Words and music by Swami Anil Dev
नाम लियो रे नाम लियो रे
Naam leo re, naam leo re
Call on the name, call on the name
येशु का मंगलकारी नाम लियो रे
Yeshu kaa mangalkaari naam leo re
Call on the blessed name of Jesus
1. पाप हारेगा ताप हारेगा
Paap haregaa, taap haregaa
He takes away sin, undesirable passions
पावन भावन सुन्दर मेरा येशु का नाम
Paavan bhaavan sundar meraa Yeshu kaa naam
Holy, attractive, and beautiful is the name of my Jesus
2. शांति वो देगा शक्ति वो देगा
Shaanti vo degaa, shakti vo degaa
Peace he gives, power he gives
पावन भावन सुन्दर मेरा येशु का नाम
Paavan bhaavan sundar meraa Yeshu kaa naam
Holy, attractive, and beautiful is the name of my Jesus
3. भक्ति वो देगा मुक्ति वो देगा
Bhakti vo degaa, mukti vo degaa
Devotion he gives, salvation he gives
पावन भावन सुन्दर मेरा येशु का नाम
Paavan bhaavan sundar meraa Yeshu kaa naam
Holy, attractive, and beautiful is the name of my Jesus
|
||||
4. |
||||
Words and music by Garib Das
तुझे ढूँढ़ते हैं, ऐ प्यारे मसीहा
Tujhe dhoondate hain, eh pyaare Masiha
I search for you, dear Lord
करे हमको दुनिया परेशां मसीहा, तुझे ढूँढ़ते हैं
Kare hamko duniya pareshaan Masiha, tujhe dhoondate hain
Messiah, this world troubles us, we search for you
1. पड़ी जब गुनाहों में जवानी हमारी
Pari jab gunaaon mein jawaani hamaari
When we fell into sin in our youth
उड़ी हर गली में वो बनके कहानी
Udi har gali mein wo banke kahaani
The story spread in every street
बहा खून बनके हमारा पसीना, तुझे ढूँढ़ते हैं
Baha khun banke hamaara paseena, tujhe dhoondate hain
Our sweat flowed like blood, we search for you
2. ग़में आबरू में था उलझा ज़माना
Gamein aabaru mein tha uljha zamaana
The world lay entangled in grief and snared by prestige
रहा इस जहाँ में तू बनके तराना
Raha is jahaan mein tu banke taraana
You lived in this world like a melody
सुनाया जो तुमने वो नगमा सही था
Sunaaya jo tumne wo nagma sahi tha
The song that you sang was true
तुझे ढूँढ़ते हैं ऐ प्यारे मसीहा...
Tujhe dhoondate hain eh pyaare Masiha...
we search for you, dear Lord
|
||||
5. |
Maanjhi Re - मांझी रे
04:08
|
|||
Words and music by Garib Das
आज फँसी मझदार में नय्या, ढूँढ़ रही है किनारा
Aaj phansi majhdaar mein nayya, dhoond rahi hai kinaara
Today my boat is caught in swift currents
Striving for the river bank
आज फँसी मझदार में नय्या, मांझी रे
Aaj phansi majhdaar mein nayya, Maanjhi re
Today my boat is caught in swift currents, Oh boatman!
मांझी रे, मांझी रे, मांझी रे, ओ हो
Maanjhi re, Maanjhi re, Maanjhi re, Oh ho
Oh boatman, Oh boatman, Oh boatman, Oh ho
मांझी रे, मांझी रे, मांझी रे, ओ हो
Maanjhi re, Maanjhi re, Maanjhi re, Oh ho
Oh boatman, Oh boatman, Oh boatman, Oh ho
मांझी रे, मांझी रे, मांझी रे, ओ हो
Maanjhi re, Maanjhi re, Maanjhi re, Oh ho
Oh boatman, Oh boatman, Oh boatman, Oh ho
मांझी रे, मांझी रे, मांझी रे
Maanjhi re, Maanjhi re, Maanjhi re
Oh boatman, Oh boatman, Oh boatman
1. पाप करेगा जो इस जग में वो हरदम पछताएगा
Paap karega jo is jag mein wo hardam pachtaayega
Whoever sins in this world will repent with each breath
जो माने न बात प्रभु की मौत से न बच पाएगा
Jo maane na baat Prabhu ki maut se na bach paayega
Those who disobey the Lord’s word will not escape from death
तेरा मानव कौन खेवैया? कोई ना तेरा सहारा
Tera, maanav, kaun kheweiya? Koi na tera sahaara
Who, Oh human, is your rower? You have no one to support you
2. क्रूस चढ़ा प्रभु तेरे कारण दुख के कांटे सर पे सहकर
Krus chadha Prabhu tere kaaran dukh ke kaante sar pe sahakar
The Lord was crucified, and for your sake
Endured the thorns of sorrow
हो गए अपने आज पराए, सोचा नहीं पापों में फंसकर
Ho gaye apne aaj paraaye, socha nahin paapon mein phaskar
When you were trapped in sin, your own became strangers
सोच समझ ले अब तू बन्दे, येशु है तेरा सहारा
Soch samajh le ab tu bande, Yeshu hai tera sahaara
Now understand and think you human, Jesus is your refuge
|
||||
6. |
Bin Yeshu - बिन येशु
03:11
|
|||
Hindi - Words and music by Peter John
बिन येशु हो नहीं निस्तारा बिन प्रभु कौन हमारा
Bin Yeshu ho nahi nisitaara, bin Prabhu kaun hamaara
Without Jesus there is no solution
Without the Lord whom do we turn to?
के प्रभु बिन नहीं निस्तारा
Ke Prabhu bin nahi nistaara
Without you there is no solution
1. पूरब ढूंढा पश्चिम ढूंढा, ढूंढा फिर जग सारा
Purab dhoondaa, paschim dhoondaa,
Dhoonda phiraa jag saaraa
I searched in the East and in the West
I searched and wandered all over the world
बचन पड्कर रहा जो पाई, खोज लियो जग सारा
Bachana par kar raaha jo paai, khoja leo jag saaraa
The path I found reading the Word,
Inquiring thoroughly the whole world over
के प्रभु बिन नहीं निस्तारा
Ke Prabhu bin nahi nistaara
Without you there is no salvation
2. वहीँ येशु के मैं बलि जाऊं जा तन होवे उधारा
Wahin Yeshu ke main bali jaaun, jaa tan hove udhaara
To that very Jesus I devote myself
Longing for the deliverance of my body
पापन ते भरी नाव हमारी डूबत हो मझधारा
Paapan te bhari nau hamaari, dubat ho majhdhaara
Filled with sin, my boat is sinking in the middle of the river
के प्रभु बिन नहीं निस्तारा
Ke Prabhu bin nahi nistaara
Without the Lord there is no salvation
3. वह बिन अब कुछ बन पड़त है लाख जतन कर हारा
Wo bin ab kuch ban parat hai, laakh jatan kar haaraa
Without him nothing can be done
After countless attempts I failed
रे मन मत अब काहे को भूले वह बिन नहीं हो गुज़ारा
Re man mat ab kaahe ko bhule, wo bin nahi ho gujaara
Oh heart why do you always forget?
Without him you have no life
के प्रभु बिन नहीं निस्तारा
Ke Prabhu bin nahi nistaara
Without the Lord there is no salvation
|
||||
7. |
||||
Hindi - Words and music by Swami Anil Dev
भज पावनतम येशु नाम येशु नाम जय येशु नाम
Bhaj paawantam Yeshu naam, Yeshu naam, jay Yeshu naam
Worship the most holy name of Jesus
Jesus’ name, victory to Jesus’ name
1. येशु नाम मांगल नाम येशु नाम जय येशु नाम
Yeshu naam mangal naam, Yeshu naam, jay Yeshu naam
Jesus’ name, blessed/auspicious name
Jesus’ name, victory to Jesus’ name
2. येशु नाम पावन नाम येशु नाम जय येशु नाम
Yeshu naam paawan naam, Yeshu naam, jay Yeshu naam
Jesus’ name, holy name
Jesus’ name, victory to Jesus’ name
3. येशु नाम मीठा नाम येशु नाम जय येशु नाम
Yesu naam meetaa naam, Yeshu naam, jay Yeshu naam
Jesus’ name, sweet/tender/affectionate name
Jesus’ name, victory to Jesus’ name
4. येशु नाम प्यारा नाम येशु नाम जय येशु नाम
Yeshu naam pyaara naam, Yeshu naam, jay Yeshu naam
Jesus’ name, beloved/precious name
Jesus’ name, victory to Jesus’ name
|
||||
8. |
||||
Words and music by Garib Das
प्रभु के बिना
Prabhu Ke Bina
Without the Lord
पाखंडी दुनिया, प्रभु के बिना कौन तारे
Paakhandi duniya, Prabhu ke bina kaun taare?
In this hypocritical world
Who can be delivered without the Lord?
प्रभु के बिना कौन तारे?
Prabhu ke bina kaun taare?
Who can be delivered without the Lord?
पाखंडी दुनिया, प्रभु के बिना कौन तारे?
Paakhandi duniya, Prabhu ke bina kaun taare?
In this hypocritical world
Who can be delivered without the Lord?
1. अपने अपने की सब पूछे, दुखियों की ना पूछे रे
Apne apne ki sab pooche, dukhiyon ki na pooche re
Everyone cares for their own
But no one asks after the down-trodden
ऐसे हैं सब इस दुनिया के, मतलब की यह दुनिया रे
Aise hai sab is duniya ke, matlab ki yeh duniya re
This is the way of a world full of self interest
पाखंडी दुनिया...
Paakhandi duniya...
In this hypocritical world...
2. नारी को सब जूती समझे जिससे जन्म लिया भक्तों ने
Naari ko sab jooti samjhe jisase janam liya bhakton ne
Women, who bring saints into the world
Are considered worthless
सोच समझ ले अब तू बन्दे, इसका न्याय सभी होगा
Soch samajh le ab tu bande, iska nyay sabhi hoga
Now you think about this carefully
All these things will be judged
पाखंडी दुनिया...
Paakhandi duniya...
In this hypocritical world...
3. ईसा को दिल में अपना लो, प्रेम करन को सीखो रे
Isa ko dil mein apanaalo, prem karan ko seekho re
Receive Jesus in your heart and learn to love
उसके ही पथ पर चल अब तुम, भाई बहन को गले लगा
Uske hi pat par chal ab tum, bhai bahana ko gale laga
Walk in his ways, embracing brother and sister
पाखंडी दुनिया...
Paakhandi duniya...
In this hypocritical world...
|
||||
9. |
Panghat Pe - पनघट पे
06:55
|
|||
Hindi - Words and music by Peter John
See the original introductory song lyrics further below which were left out of this Olio version. The Olio version begins with the chorus below.
पनघट पे येशु जा बेठा, बेठा, पनघट पे येशु जा बेठा
Panghat pe Yeshu ja betha, betha
Panghat pe Yeshu ja betha
Jesus went and sat by the well
एक औरत आई सामरीया, पनघट पे येशु जा बेठा
Ek aurat aayi, Saamariya, panghat pe Yeshu ja betha
A woman came from Samaria
Jesus went and sat by the well
1. जल भरने वह औरत आई थी, सर और कमर धरे गागरीया
Jal bharne weh aurat aayi thi, sar aur kamar dhare gaagariya
The woman came to fill the water pots
On her head and at her waist
पनघट पे येशु जा बेठा
Panghat pe Yeshu ja betha
Jesus went and sat by the well
2. जब लगी तृष्णा येशु मसीह को, तब मांगे पानी, नासरीया
Jab lagi trishna Yeshu Masih ko, tab maange paani, Naasariya
When Jesus the Saviour felt thirsty
The Nazarene asked for water
पनघट पे येशु जा बेठा
Panghat pe Yeshu ja betha
Jesus went and sat by the well
3. तुम उत्तम जात यहूदी हो, मैं नीच जात हूँ सामरीया
Tum uttam jaat Yehudi ho,
Main neech jaat hun, Saamariya
You are a high caste Jew; I am a low caste Samaritan
पनघट पे येशु जा बेठा
Panghat pe Yeshu ja betha
Jesus went and sat by the well
4. जब जान लिया यह येशु मसीह है, चलि छोड घाट वह गागरीया
Jab jaan liya yeh Yeshu Masih hai
Chali chor ghaat weh gaagariya
When she realized he was Jesus the Messiah,
She left the pots at the steps leading to the well
पनघट पे येशु जा बेठा
Panghat pe Yeshu ja betha
Jesus went and sat by the well
5. चलो आज मसीह के दर्शन करने, देती मैं बाकी खबरिया
Chalo aaj Masih ke darshan karne
Deti main baaki khabariya
Come and see Jesus
And I will tell you the rest of the news
पनघट पे येशु जा बेठा
Panghat pe Yeshu ja betha
Jesus went and sat by the well
एक अौरत आई सामरीया, पनघट पे येशु जा बेठा
Ek aurat aayi Saamariya, panghat pe Yeshu ja betha
A woman came from Samaria
Jesus went and sat by the well
----------------------
The following lyrics are not included on this recording but form part of Peter John's original recording. On his "Darpan" album he begins this song with a recitative of the following lyrics, like story telling in song, but with no rhythmic accompaniment:
सामरी देस में येशु गये एक बार, याकुब के कुएँ पर आई बहार
Saamari des mein Yeshu gaye ek baar
Yaakub ke kuen par aai bahaar
Once Jesus went to Samaria
His glory appeared at Jacob’s well
एक सामरी अौरत आई पानी भरने, आौर बैठी कुए पर घरा उतार
Ek Saamari aurat aai paani bharne
Aur baithi kue par ghara utaar
A Samaritan woman came to fill water
And sitting by the well, let down her water pot
प्रभु जी बोले, पानी पिलादे, थके मुसाफिर पर करके उपकार
Prabhu ji bole, paani pilaade
Thake musaphir par karke upkaar
The Lord said, "Give me a drink
Show kindness to a weary traveller."
स्त्री यह सुनकर बहुत घबराई, आौर करने लगी मन मैं यह विचार
Stri yeh sunkar bahut ghabaraayi,
Aur karne lagi man mein yeh vichaar
Hearing this, the woman was troubled
And thought in her heart
यहूदी कैसे पानी है मांगे, सामरी से पीने का नहीं ब्योहार?
Yehudi kaise paani hai maange
Saamari se peene ka nahin byohaar?
How can this Jew ask for water when he
Has no business asking for a drink from a Samaritan?
जानती गर नारी ईश्वर का परवान, मांगती येशु से अमृत धार
Jaanti gar naari Ishwar ka parwaan,
Maangti Yeshu se amrat dhaar
Had she recognized God
She would have asked Him for living water
देते वह सबको जीवन का पानी, हो जाता सो ता उमड़ने हार
Dete weh sabko jeewan ka paani,
Ho jaata so ta umarne haar
He gives living water to all, and it overflows
हे स्वामी मु़झको दीयो यह पानी, मैं शांति पाऊं, दुखी लाचार
He Swaami mujhko diyo yeh paani
Main shaanti paaun, dukhi laachaar
Oh master, give me this water
That I may find peace for this wretched, destitute one.
लोगों से बोला, देखो येशु को, किया है जिसने मेरा निस्तार
Logon se bola, dekho Yeshu ko
Kiya hai jisne mera nistaar
The woman said to the people
“Come and see Jesus, who has granted me salvation.”
लोगों ने देखा, विश्वास किया, अौर जाना जगत का है तारणहार
Logon ne dekha, vishwas kiya
Aur jaana jagat ka hai Taaranhaar
The people saw and believed
And came to know that this is the Saviour of the world
|
||||
10. |
||||
Hindi - Words and music by Peter John
ईश्वर का अवतार भयो तुम पापिन हित बलिदान हो
Ishwar kaa avataar bhayo tum, paapin hit balidaan ho
You became the incarnation of God, for the sake of sin, became a sacrifice
धर्म आत्मा मुंह पर डालो हे प्रभु करुणा निधान
Dharam aatma mun par daalo, he Prabhu Karunaa Nidhaan
Put the spirit of righteousness on my face, Oh Lord, the Store-house of Compassion
निश्चय हो तुम सबके ईश्वर सब जग जन के स्वामी हो
Nishchay ho tum sabke Ishwar, sab jag jan ke Swaami ho
Surely you are the God of all, The Lord of all the world’s people
मन अवगुण से मोही बचाओ हे प्रभु अंतर्यामी
Man avagun se mohi bachao, he Prabhu Antaryaami
Save me from my heart’s defects (faults, vices) oh, “One who knows my inner self”!
हे हे प्रभु, जग करतार मोहे अपने ही प्रेम से भर दे
He He Prabhu, jag kartaar, mohe apne hi prem se bhar de
O Lord, Creator of the Universe, fill me with your love
मोहे अपने ही रंग में रंग दे मोहे अपने ही प्रेम से भर दे
Mohe apne hi rang mein rang de, mohe apne hi prem se bhar de
Color me with your colors, fill me with your love
हे हे प्रभु, जग करतार मोहे अपने ही प्रेम से भर दे
He He Prabhu, jag kartaar, mohe apne hi prem se bhar de
O Lord, Creator of the Universe, fill me with your love
1. प्रेम से छोड़ा स्वर्ग सिंहासन
Prem se chora swarg sinhaasan,
Out of love, you left your throne in heaven
प्रेम से कर ली मनुष्य देह धारण
Prem se karli manushya deh dhaaran
Out of love, you took on human form
तुम ही हो सत अवतार रे
Tum hi ho sat avataar re
You are the True Incarnation
2. अंधक नैन दी, कोढ़न काया
Andhak nain bhi, koran kaaya
You gave sight to the blind, and (wholeness) to lepers
मुर्दों को भी तुमने जिलाया
Murdon ko bhi tum ne jilaaya
The dead you also raised
लीला तुम्हारी अपार रे
Leelaa tumhaari apaar re
Your ways are shoreless (unbounded, unsurpassed)
3. प्रेम हमें भी करना सिखा दो
Prem hamein bhi karnaa sikhaa do,
Teach even us how to love
ऐसी राह पे चलना सिखा दो
aisee raha pe chalnaa sikhaado
In ways like these, teach us to walk
बिनती करत है बार बार रे
Binti karata hai baar baar re
This request I make over and over again
|
||||
11. |
||||
Hindi - Words and music by Peter John
Vocal Intro:
सुनिए अरज़ महाराज रे राखो मेरी लाज
Suniye arz Maharaaj re, raakho meri laaj
Hear my request, O Lord, and uphold my honor
दया करो और कष्ट मिटा दो मन को कीजो साफ़
Daya karo aur kasht mitaado; man ko keejo saaf
Have mercy on me, and bring relief from my distress; cleanse my soul
Chorus:
बिनती सुन ले येशु प्यारे
Biniti sunile Yeshu pyaare
Hear my request (petition) beloved Jesus
बिनती सुन ले येशु प्यारे
Biniti sunile Yeshu pyaare mohe
Hear my request (petition) beloved Jesus
मोहे संग राखो महाराज अब तुम राखो मेरी लाज
Sanga rakho Maharaaj, ab tum raakho meri laaj
Keep me intimate with you, O King, now you uphold my honor
प्रभु तुम राखो मेरी लाज
Prabhu tum raakho meri laaj
Lord, you uphold my honor
1. बिनती करूँ तुम से कर जोरी अब तुम बिनती सुन लो मोरी
Binti karun tumse kar jori, ab tum binti sunilo mori
This petition I bring to you with all my strength, now you hear my request
मोहे आशा लग रही तोरी
Mohe aasha lag rahi tori,
My hope is directed towards you
दर्श दिखा दो आज, बिनती, सुनो मेरी महाराज
Darsh dikhaado aaj, binti, suno meri Maharaaj
Show a vision of yourself today, my plea, hear oh my King
अब तुम, राखो मेरी लाज, प्रभु तुम
Ab tuma, raakho meri laaj, Prabhu tuma, raakho
Now you uphold my honor, Lord you uphold my honor
2. तुम ही हमारे नैनों के तारे
Tum hi hamaare nainon ke taare
You are the light of my eyes,
मन के प्यारे दिल के दुलारे
Man ke pyaare, dil ke dulaare
My soul’s Lover The One who owns my heart
तुम ही हमारे तारणहारे हमारे तुम सरताज
Tumhi hamaare taaranhaare; hamare tum sartaaj, binti
You are my salvation, for me you are the best one of all
बिनती सुनो मेरी महाराज
Suno meri Maharaaj
My plea, hear, oh my King
3. आपका मैं शौदा कहलाऊँ आस लगी तोरे दरशन पाऊं
Aapkaa main shaydaa kelaaun, aas lagi tore darshan paaun
I will call myself possessed, as of love. Hope rises for a vision of you
युग-युग आपका मैं गुण गाऊँ मेरे गरीब नवाज़
Yug-yug aapkaa main gun gaaun, mere Garib Nawaaz,
Through the ages I will sing your praises. My “Lord who is kind to the poor,”
बिनती सुनो मेरी महाराज अब तुम राखो मेरी लाज प्रभु तुम
Binti suno meri Maharaaj, ab tum raakho meri laaj Prabhu tum
My plea, hear, oh my King, now you uphold my honor
|
||||
12. |
||||
Hindi - Words and music by Peter John
क्यों मन भूला यह संसारा?
Kyun man bhoola yeh sansaara?
Why is your heart lost in this world?
क्यों मन भूला यह संसारा?
Kyun man bhoola yeh sansaara?
Why is your heart lost in this world?
मन मत दे तू कर ले गुज़ारा
Man mat de tu karle guzaara
Apply your heart to wisdom
क्यों मन भूला?
Kyun man bhoola?
Why is your heart lost?
1. इस जग में सुख नित नहिं भाई
Is jag mein sukh nit nahin bhai
In this world happiness is not eternal, brother
नित नहिं भाई
nit nahin bhai
not eternal, brother
इस जग में सुख नित नहिं भाई
Is jag mein sukh nit nahin bhai
In this world happiness is not eternal, brother
यह तो है जैसे पानी कि धारा
Yeh to hai jaise paani ki dhaara
It is like a stream of water
माता पिता आौर शेष कुटुंब सब
Maata pita aur shesh kutumb sab
Mother father and all remaining family
सगं नहिं कोई जावन हारा
Sang nahin koi jaawan haara
Will not go along with you
2. अंत समय सब देखन आई है
Anta samay sab dekhan aai hai
Everyone will come to see at the end
क्षणभर में सब हुए है नियारा
Kshanbhar mein sab hue hai niyaara
Every thing will finish in a single moment
नरक अग्नि में जब तुम पड़ियो
Narak agni mein jab tum pariyo
When you fall into the hell fire
तब नहीं कोई बचावन-हारा
Tab nahin koi bachaawan haara
No one will save you then
3. भाई मुकुत कि खोज करो तुम
Bhai mukut ki khoj karo tum
My brother, seek deliverance
खोज करो तुम
Khoj karo tum
You seek after it
भाई मुकुत कि खोज करो तुम
Bhai mukut ki khoj karo tum
My brother, seek deliverance
येशु मसीह प्रभु, तारणहारा
Yeshu Masih Prabhu, Taaranhaara
Jesus Messiah Lord, is the Deliverer
ऐसी तो प्रभु दास तुम्हारा
Aisi to Prabhu daas tumhaara
Aisi* is your servant, Lord
तुम बिन नहिं कोई हमारा
Tum bin nahin koi hamaara
We have no one without you
*possibly the name of the poet
|
Olio Lucknow, India
The band, Olio, started by Chris & Jose in '92, had its home base in Lucknow India. The band enjoyed the company of twelve members from around the world during the 1990's, including a full time sound engineer and producer, Sebastian. From Left to Right in the channel art is Mike, Temsu, Rajan, Hemendra, James, Jose, Chris, Sebi, Lally, Roney, Sam, & Pete. ... more
Streaming and Download help
If you like Olio, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp